रेनिंग कैट्स एंड डॉग्स शब्द कहां से आया? (इतिहास & संभावित उत्पत्ति)

विषयसूची:

रेनिंग कैट्स एंड डॉग्स शब्द कहां से आया? (इतिहास & संभावित उत्पत्ति)
रेनिंग कैट्स एंड डॉग्स शब्द कहां से आया? (इतिहास & संभावित उत्पत्ति)
Anonim

जब बारिश होती है, तो बरसते हैं-कभी-कभी बिल्लियाँ और कुत्ते।कोई भी इस बारे में निश्चित नहीं है कि वाक्यांश "बिल्लियों और कुत्तों की बारिश" कहां से आई, लेकिन हमारे पास 16वें तक इसकी उत्पत्ति का पता लगाने के लिए बहुत सारे ऐतिहासिक ब्रेडक्रंब हैं।सदी. इसके इतिहास और लहजे को देखते हुए ज्यादातर लोग इस बात से सहमत होंगे कि यह उद्धरण ब्रिटिश है, इसलिए कम से कम हम इतना तो जानते हैं।

इस बारे में कई लोकप्रिय सिद्धांत हैं कि मूसलाधार बारिश के लिए यह रंगीन सादृश्य कहां से आया, और इस लेख का उद्देश्य उन सभी को कवर करना है। नीचे हमारे साथ व्युत्पत्ति विज्ञान के इतिहास को जानें और चुनें कि कौन सा सिद्धांत आपके अनुसार वाक्यांश के लिए सबसे उपयुक्त है।

रेनिंग कैट्स एंड डॉग्स शब्द का ऐतिहासिक साक्ष्य

" कुत्तों और बिल्लियों की बारिश हो रही है" वाक्यांश का पहला लिखित प्रमाण 1651 में ब्रिटिश कवि हेनरी वॉन द्वारा दिया गया था। ओलोर इस्केनस नामक कविताओं के संग्रह में, वॉन ने "कुत्तों और बिल्लियों की बारिश हो रही है" के खिलाफ मजबूत छत की बात की थी शावर।"

सिर्फ एक साल बाद, एक अन्य ब्रिटिश कवि, रिचर्ड ब्रोम ने अपनी कॉमेडी सिटी विट में लिखा, "कुत्तों और पोलकैट की बारिश होगी" । पोलकैट नेवले के रिश्तेदार थे और उस समय इंग्लैंड में आम थे, लेकिन यह उतना ही करीब है जितना कि वह बिल्लियों का उल्लेख करते हैं।

एक सदी से भी अधिक समय के बाद, आयरिश लेखक जोनाथन स्विफ्ट ने अपने कंप्लीट कलेक्शन ऑफ जेंटिल एंड इंजिनियस कन्वर्सेशन्स में इस वाक्यांश का उपयोग किया, जो एक व्यंग्यात्मक संग्रह था जो उच्च वर्ग की बातचीत पर व्यंग्य करता था। इसमें एक पात्र कहता है, "मुझे पता है कि सर जॉन जाएंगे, हालांकि उन्हें डर है कि इससे बारिश होगी।"

उन उद्धरणों के अलावा, हमारे पास संदिग्ध रूप से समान फ्रांसीसी वाक्यांश है "इल प्लीउट कमे वाचे क्वि पिस्से, "जिसका अर्थ है "यह पेशाब करती गाय की तरह बारिश हो रही है।"

ईमानदारी से कहें तो, हमें शायद कभी पता नहीं चलेगा कि इस वाक्यांश के लिए हम किसे धन्यवाद देते हैं, लेकिन हमारे पास एक ठोस अनुमान है कि एक वाक्पटु ब्रिटिश को धन्यवाद देना चाहिए।

एक कुत्ता और एक बिल्ली फर्श पर लेटे हुए हैं
एक कुत्ता और एक बिल्ली फर्श पर लेटे हुए हैं

वाक्यांश की संभावित उत्पत्ति

हालाँकि हमें 1600 के दशक से पहले इस वाक्यांश का कोई संकेत नहीं मिला, सदियों से लोग मौसम का वर्णन करने के लिए जानवरों का उपयोग करते रहे हैं। ध्यान रखें कि ये निश्चित कनेक्शन नहीं हैं, और ये बिल्कुल भी प्रासंगिक हो भी सकते हैं और नहीं भी। संभावित उत्पत्ति में शामिल हैं:

  • शब्द "बिल्ली और कुत्ते" ग्रीक वाक्यांश कैटा डोक्सा से आया है, जिसका अर्थ है "अनुभव या अपेक्षाओं के विपरीत।"
  • उपाख्यानात्मक साक्ष्यों से पता चलता है कि बिल्लियाँ और कुत्ते कभी-कभी खराब बनी छप्पर वाली छतों से गिर जाते हैं, जिससे सचमुच बारिश होने वाले जानवरों का आभास होता है।
  • बिल्लियों और कुत्तों को क्रमशः चुड़ैलों और नॉर्स देवता ओडिन से जोड़ा गया है, और दोनों पौराणिक आंकड़े बारिश जैसे खराब मौसम से जुड़े हैं।
  • कुछ अप्रमाणित मध्ययुगीन उपाख्यानों का अर्थ है कि खराब मौसम के दौरान बाहर छोड़े गए पालतू जानवर डूब जाएंगे और बह जाएंगे।
  • 1592 में, अंग्रेजी लेखक गेब्रियल हार्वे ने लिखा, "इन स्टीडे ऑफ थंडरबोल्टेस, शूटएथ नथिंग बट डॉगबोल्टेस, या कैटबोल्टेस।"
  • अपने पिछले उद्धरण से पहले, जोनाथन स्विफ्ट ने मूसलाधार बाढ़ में बह गई मृत बिल्लियों और पिल्लों की ओर इशारा किया।
  • कुछ लोगों का मानना है कि यह वाक्यांश फ्रांसीसी शब्द 'कैटाडूप' के अपभ्रंश से आया है, जिसका अर्थ है झरना।
महिला बिल्ली को कुत्ते से मिलवा रही है
महिला बिल्ली को कुत्ते से मिलवा रही है

निष्कर्ष

अगली बार जब आकाश खुले और तूफान आए, तो थोड़ा सोचिए कि हम क्यों कहते हैं, "कुत्तों और बिल्लियों की बारिश हो रही है!" हम शायद कभी ठीक से नहीं जान पाएंगे कि यह कहां से आया है, लेकिन कम से कम पूरे इतिहास में विभिन्न कनेक्शनों पर अटकलें लगाना मजेदार है।

सिफारिश की: